Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




マタイによる福音書 11:7 - Japanese: 聖書 口語訳

7 彼らが帰ってしまうと、イエスはヨハネのことを群衆に語りはじめられた、「あなたがたは、何を見に荒野に出てきたのか。風に揺らぐ葦であるか。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

7 ヨハネの仲間が帰っていくのを見送ると、イエスは仲間に問いかけた。 「おまえたちは一体誰を見に荒野へ出かけた?風に揺れる草花のように流されやすい男か?

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

7 彼らが帰ってしまうと、イエスはヨハネのことを群衆に語りはじめられた、「あなたがたは、何を見に荒野に出てきたのか。風に揺らぐ葦であるか。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

7 ヨハネの弟子たちが帰ってしまうと、イエスは群衆に、ヨハネのことを話し始められました。「あなたがたはヨハネに会おうと荒野へ出かけて行った時、彼をどんな人物だと考えていましたか。風にそよぐ葦のような人だとでも思っていたのですか。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

7 ヨハネの弟子たちが帰ると、イエスは群衆にヨハネについて話し始められた。「あなたがたは、何を見に荒れ野へ行ったのか。風にそよぐ葦か。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

7 ヨハネの弟子が帰っていくのを見送ると、イエスはヨハネについて群衆に問いかけた。「あなた達は一体誰を見に荒野へ出かけたのですか?風に揺れる草花のように流されやすい男ですか?

この章を参照 コピー




マタイによる福音書 11:7
15 相互参照  

ただ、疑わないで、信仰をもって願い求めなさい。疑う人は、風の吹くままに揺れ動く海の波に似ている。


ヨハネは燃えて輝くあかりであった。あなたがたは、しばらくの間その光を喜び楽しもうとした。


こうして、わたしたちはもはや子供ではないので、だまし惑わす策略により、人々の悪巧みによって起る様々な教の風に吹きまわされたり、もてあそばれたりすることがなく、


しかし、沸き立つ水のようだから、 もはや、すぐれた者ではあり得ない。 あなたは父の床に上って汚した。 ああ、あなたはわが寝床に上った。


だから、どう聞くかに注意するがよい。持っている人は更に与えられ、持っていない人は、持っていると思っているものまでも、取り上げられるであろう」。


ヨハネのバプテスマはどこからきたのであったか。天からであったか、人からであったか」。すると、彼らは互に論じて言った、「もし天からだと言えば、では、なぜ彼を信じなかったのか、とイエスは言うだろう。


すると、エルサレムとユダヤ全土とヨルダン附近一帯の人々が、ぞくぞくとヨハネのところに出てきて、


イエスはふり向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。彼らは言った、「ラビ(訳して言えば、先生)どこにおとまりなのですか」。


では、何を見に出てきたのか。柔らかい着物をまとった人か。柔らかい着物をまとった人々なら、王の家にいる。


彼が正義に勝ちを得させる時まで、 いためられた葦を折ることがなく、 煙っている燈心を消すこともない。


私たちに従ってください:

広告


広告